1. Уважаемые игроки, для общения работает сервер Teamspeak 3 по адресу ts3.ps2-ru.com - канал H1Z1, заходите, задавайте вопросы, давайте играть вместе . Присоединяйтесь к нашей группе в Steam (нажмите для перехода )

Русификация клиента H1Z1

Тема в разделе "Творчество", создана пользователем fenymak, 18 фев 2015.

  1. fenymak Выживший

    fenymak
    Сообщения:
    184
    Симпатии:
    89
    Всем привет! Я решил сделать своего рода русификатор. Переведено достаточно многое, но еще не все, а именно: все внутриигровые предметы, их описания, действия над предметами, часть меню (раздел назначения клавиш), внутриигровой магазин. Прошу отнестись к моей работе не так критично, так как она не совсем легкая. От вас (уважаемые игроки) мне нужно лишь немногое: тест локализации и выявления недочетов (некачественный перевод, непереведенные места и т.д.). Также выдвигайте свои версии перевода того или иного, а мы их рассмотрим.
    Процесс локализации довольно прост - переместите файлы из архива в Steam\SteamApps\common\H1Z1\Locale\ с заменой.
    Шрифты помещаем в Steam\SteamApps\common\H1Z1\UI\Resource\Fonts\ с заменой. (по желанию)
    2015-04-12_00002.jpg 2015-04-12_00001.jpg 2015-04-12_00004.jpg 2015-04-12_00006.jpg 2015-04-12_00005.jpg 2015-04-12_00007.jpg 2015-04-12_00008.jpg
    При копировании материала просьба указывать ссылку на наш форум!
    Файлы рекомендуется обновлять после каждого патча!
     

    Вложения:

    • Fonts.zip
      Размер файла:
      176 КБ
      Просмотров:
      4.955
    • Locale.zip
      Размер файла:
      118 КБ
      Просмотров:
      4.886
    Последнее редактирование: 8 июл 2015
    속도 제한, Filter, TheShturm и 23 другим нравится это.
     
  2. S-Sun Модератор Команда форума

    S-Sun
    Сообщения:
    5.228
    Симпатии:
    1.045
    Хорошее дело начали. Со своей стороны напишем письмо разработчикам на предмет легальности этого, так как, это замена файлов клиенте, да и мало ли что разработчики сами планируют. Будем надеется они скоро ответят нам на письмо.
     
  3. RFM Выживший

    RFM
    Сообщения:
    334
    Симпатии:
    24
    Хоть кто-то занялся, спасибо!
     
  4. fenymak Выживший

    fenymak
    Сообщения:
    184
    Симпатии:
    89
    Кто, как не мы, фанаты?)
     
    MAFIOSI нравится это.
  5. Toxepnoxep Пользователь

    Toxepnoxep
    Сообщения:
    35
    Симпатии:
    3
    Это однозначно зачет!) Хоть бы разработчики одобрили!
     
  6. DarkDimazzz Администратор

    DarkDimazzz
    Сообщения:
    48
    Симпатии:
    13
    Залил архив перевода и прикрепил. Работа действительно полезная. Сразу же хочу прокомментировать: лично я бы не стал переводить имена собственные, такие как например названия серверов.
     
  7. EVO_6 Выживший

    EVO_6
    Сообщения:
    322
    Симпатии:
    56
    Дружище, это действительно достойно уважения! Сложная и объёмная работа. Надеюсь, изменение в клиенте, как было сказано выше, не повлечёт за собой наказания.
    З.Ы.
    Я бы назвал марлю бинтом, а палку штакетом, ведь есть же ещё другая палка (ветка).
     
    Последнее редактирование: 19 фев 2015
  8. GodnessMan Выживший

    GodnessMan
    Сообщения:
    414
    Симпатии:
    44
    Повторю за многими,Красавчики!Но лично я пока не стану устанавливать,ибо фиг его знает как на это разрабы будут реагировать.Да и на данный момент все понятно и без руссика:)Но за работы однозначный +
     
  9. Kodos Пользователь

    Kodos
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    2
    Отличная работа!
    Было бы еще неплохо иметь возможность в будущем поставить только русик описаний предметов, без названий
     
  10. RFM Выживший

    RFM
    Сообщения:
    334
    Симпатии:
    24
    бинт - bandage
    марля - gauze
     
  11. fenymak Выживший

    fenymak
    Сообщения:
    184
    Симпатии:
    89
    В игре есть и бинт и марля, а палка - это палка, ветка - это ветка так ято все на месте
     
    MAFIOSI нравится это.
  12. Vermi Выживший

    Vermi
    Сообщения:
    350
    Симпатии:
    24
    круто)) спасибо))) . но дождусь все таки ответа от разработчиков по поводу легальности,
     
  13. fenymak Выживший

    fenymak
    Сообщения:
    184
    Симпатии:
    89
    Кстати, по поводу легальности. Проверял целостность файлов лаунчером, на изменение этих двух он не ругается и не перезалевает их оригиналы. А это значит, я так думаю, легально.
     
    MAFIOSI нравится это.
  14. S-Sun Модератор Команда форума

    S-Sun
    Сообщения:
    5.228
    Симпатии:
    1.045
    Письмо уже написали Техническому директору игры - ждем ответ.
     
  15. Vermi Выживший

    Vermi
    Сообщения:
    350
    Симпатии:
    24
    та малоли что им в голову стукнет))) та и s-sun сказал разузнает по этому поводу)
     
  16. GodnessMan Выживший

    GodnessMan
    Сообщения:
    414
    Симпатии:
    44
    Надеюсь тут отпишут?
     
  17. S-Sun Модератор Команда форума

    S-Sun
    Сообщения:
    5.228
    Симпатии:
    1.045
    Конечно же
     
  18. Vermi Выживший

    Vermi
    Сообщения:
    350
    Симпатии:
    24
    было бы не плохо если дадут добро повесить на главную)))
     
  19. fenymak Выживший

    fenymak
    Сообщения:
    184
    Симпатии:
    89
    Перезалил немного исправленный перевод.
     
    Последнее редактирование модератором: 20 фев 2015
    MAFIOSI, Rik626 и GodnessMan нравится это.
  20. GodnessMan Выживший

    GodnessMan
    Сообщения:
    414
    Симпатии:
    44
    А перевод подсказок есть?Прост там некоторые забавные:)
     
    Последнее редактирование модератором: 20 фев 2015

Поделиться этой страницей